No exact translation found for تاريخ التعديل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تاريخ التعديل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cambia sus cuentas, elimina el historial de su avatar.
    تظل تغير حساباتها , تحذف تاريخ تعديلات الشخصية
  • Las enmiendas al apéndice B sólo se aplicarán a las actividades de proyectos registradas después de la fecha de la enmienda y no afectarán a las actividades de proyectos del MDL durante los períodos de acreditación para los que hayan sido registradas.
    لا يطبق أي تعديل على التذييل باء إلا على أنشطة المشاريع المسجلة بعد تاريخ التعديل، ولا يؤثر على أنشطة مشاريع الآلية المسجلة أثناء فترات الاستحقاق المسجلة من أجلها.
  • Ha sido modificado, pero la fecha original es 1680.
    لقد تم تعديلها لكن تاريخها الأصلي هو عام 1680
  • En el método de Evian se afianza el principio del tratamiento comparable al de otros acreedores19.
    كما أن تعديل تاريخ القطع سمة جديرة بالملاحظة في نهج إيفيان.
  • Hasta la fecha se han enmendado dos leyes que regulan las elecciones, a fin de que contengan disposiciones sobre la proporción mínima de mujeres y hombres en las listas de candidatos; a saber: la Ley sobre las elecciones de diputados eslovenos al Parlamento Europeo y la Ley sobre las elecciones locales; actualmente se halla en fase de redacción un proyecto de ley por el que se enmendará la Ley sobre las elecciones a la Asamblea Nacional con miras a asegurar la cuota mínima de cada sexo en las listas de candidatos.
    وقد تم حتى تاريخه تعديل قانونين ينظمان الانتخابات بتضمينهما أحكاما تتعلق بالحد الأدنى للنساء والرجال في قوائم المرشحين، هما بالتحديد قانون انتخاب الأعضاء السلوفيين للبرلمان الأوروبي وقانون الانتخابات المحلية، ويجري حاليا وضع مشروع قانون يعدل قانون الانتخابات للجمعية الوطنية كي ينص على الحد الأدنى لكل من الجنسين في قوائم المرشحين.
  • Las enmiendas al apéndice B sólo se aplicarán a las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL registradas después de la fecha de la enmienda, y no afectarán a las actividades de proyectos ya registradas durante los períodos de acreditación para los que hayan sido registradas.
    لا يطبق أي تعديل على التذييل باء أدناه إلا على أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية التي تسجل بعد تاريخ التعديل، ولا يؤثر هذا التعديل في أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية التي سبق تسجيلها أثناء فترات الاستحقاق المسجلة من أجلها.
  • En el caso de que en esa fecha no se haya cumplido esta condición la Enmienda entrará en vigor el nonagésimo día contado desde la fecha en que se la haya cumplido.
    وإذا لم يتحقق هذا الشرط حتى ذلك التاريخ، فيبدأ نفاذ هذا التعديل في اليوم التسعين من تاريخ تحقيقه.
  • En el caso de que en esa fecha no se haya cumplido esta condición la Enmienda entrará en vigor el nonagésimo día contado desde la fecha en que se la haya cumplido.
    وإذا لم يتحقق هذا الشرط حتى ذلك التاريخ، فيبدأ نفاذ هذا التعديل في اليوم التسعين التالي لتاريخ تحقيقه.
  • Otras reclamaciones no prosperaron porque los informes médicos parecían tener alterada la fecha de las lesiones o se consideraron de otra manera poco fidedignos.
    ورُفضت مطالبات أخرى لأن التقارير الطبية تضمنت على ما يبدو تعديلات على تاريخ الإصابة أو اعتُبرت غير موثوقة.
  • En el caso de que en esa fecha no se haya cumplido esta condición la Enmienda entrará en vigor el nonagésimo día contado desde la fecha en que se la haya cumplido.
    وإذا لم يتحقق هذا الشرط حتى ذلك التاريخ، يبدأ نفاذ هذا التعديل في اليوم التسعين التالي لتاريخ تحقيقه.